| |
| Habeas tibi - zatrzymaj to sobie.
|
| |
| Habemus papam - mamy papieża.
|
| |
| Habent sua fata libelli - i książki mają swój los.
|
| |
| Habet et musca splenem - i mucha ma śledzionę (nawet ktoś niepozorny może się zdenerwować). (nawet ktoś niepozorny może się zdenerwować). (nawet ktoś niepozorny może się zdenerwować)
|
| |
| Habet suum venenum blanda oratio - zawiera swój jad i przymilna mowa.
|
| |
| Habita fides ipsam plerumque fidem obligat - okazane zaufanie zobowiązuje zwykle do wzajemnej ufności.
|
| |
| Habita tecum - wniknij w siebie.
|
| |
| Habita tecum - zastanów się nad sobą, wniknij w siebie.
|
| |
| Habita ut migraturus - mieszkaj, jakbyś miał odejść.
|
| |
| Habitus non facit monachum - habit nie czyni mnichem.
|
| |
| Hac urget lupus hac canis - z jednej strony grozi wilk, a z drugiej pies.
|
| |
| Hac via - tą drogą.
|
| |
| Haec est fides - oto wierność.
|
| |
| Haec habui dicere - to właśnie chciałem powiedzieć.
|
| |
| Haec hactenus! - Wystarczy już o tym
|
| |
| |
|
Strona: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 następna |
| |